Σάββατο 22 Φεβρουαρίου 2014

ΣΑΒΒΑΤΟΝ  22  ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ  2014

ΑΝΑΓΝΩΣΜΑΤΑ
ΑΠΟΣΤΟΛΙΚΟΝ  ΑΝΑΓΝΩΣΜΑ

ΤΗΣ  ΗΜΕΡΑΣ 

ΣΑΒΒΑΤΟΥ  ΛΕ'  ΕΒΔΟΜΑΔΟΣ

ΚΕΙΜΕΝΟΝ

Ἀδελφοί, ο θλω μς γνοεν, περ τν κεκοιμημνων, να μ λυπσθε καθς κα ο λοιπο ο μ χοντες λπδα. Ε γρ πιστεομεν τι ᾿Ιησος πθανε κα νστη, οτω κα Θες τος κοιμηθντας δι το ᾿Ιησο ξει σν ατ. Τοτο γρ μν λγομεν ν λγ Κυρου, τι μες ο ζντες ο περιλειπμενοι ες τν παρουσαν το Κυρου ο μ φθσωμεν τος κοιμηθντας· ὅτι ατς Κριος ν κελεσματι, ν φων ρχαγγλου κα ν σλπιγγι Θεο καταβσεται π' ορανο, κα ο νεκρο ν Χριστ ναστσονται πρτον, ἔπειτα μες ο ζντες ο περιλειπμενοι μα σν ατος ρπαγησμεθα ν νεφλαις ες πντησιν το Κυρου ες ἀέρα, κα οτω πντοτε σν Κυρίῳ σμεθα.

ΕΡΜΗΝΕΙΑ

Δὲν θέλω, ἀδελφοί, νὰ ἀγνοῆτε ὅσον ἀφορᾷ ἐκείνους ποὺ κοιμοῦνται, διὰ νὰ μὴ λυπῆσθε ὅπως καὶ οἱ λοιποὶ ποὺ δὲν ἔχουν ἐλπίδα. Διότι ἐὰν πιστεύωμεν ὅτι ὁ Ἰησοῦς πέθανε καὶ ἀναστήθηκε, ἔτσι καὶ ὁ Θεὸς διὰ τοῦ Ἰησοῦ θὰ φέρῃ μαζί του ἐκείνους ποὺ κοιμήθηκαν. Διότι σᾶς λέγομεν ἐπὶ τῇ βάσει λόγου τοῦ Κυρίου τὰ ἑξῆς, ὅτι ἐμεῖς οἱ ζῶντες ποὺ θὰ παραμείνωμεν μέχρι τῆς ἐλεύσεως τοῦ Κυρίου, δὲν θὰ φθάσωμεν προτήτερα ἀπὸ ἐκείνους ποὺ κοιμήθηκαν, διότι αὐτὸς ὁ Κύριος μὲ παράγγελμα,  μὲ φωνὴν ἀρχαγγέλου καὶ μὲ σάλπιγγα Θεοῦ θὰ κατεβῇ ἀπὸ τὸν οὐρανὸν καὶ πρῶτοι οἱ νεκροὶ ἐν Χριστῷ θὰ ἀναστηθοῦν, ἔπειτα ἐμεῖς ὅσοι ζοῦμε, οἱ ὁποῖοι ἀπομένομεν, θὰ ἁρπαχθοῦμε μαζὶ μὲ αὐτοὺς μέσα σὲ νεφέλες πρὸς προϋπάντησιν τοῦ Κυρίου εἰς τὸν ἀέρα καὶ ἔτσι θὰ εἴμεθα πάντοτε μὲ τὸν Κύριον.

ΕΥΑΓΓΕΛΙΚΟΝ  ΑΝΑΓΝΩΣΜΑ

ΤΗΣ  ΗΜΕΡΑΣ

ΣΑΒΒΑΤΟΥ  ΤΩΝ  ΑΠΟΚΡΕΩ  


ΚΕΙΜΕΝΟΝ
Εἶπεν ὁ Κύριος· βλπετε μ πλανηθτε· πολλο γρ λεσονται π τ νματ μου λγοντες τι γ εμι κα καιρς γγικε. Μ ον πορευθτε πσω ατν. Ὅταν δ κοσητε πολμους κα καταστασας, μ πτοηθτε· δε γρ τατα γενσθαι πρτον, λλ᾿ οκ εθως τ τλος. Κα σται σημεα ν λίῳ κα σελν κα στροις, κα π τς γς συνοχ θνν ν πορίᾳ χοσης θαλσσης κα σλου, ἀποψυχντων νθρπων π φβου κα προσδοκας τν περχομνων τ οκουμν· α γρ δυνμεις τν ορανν σαλευθσονται. Κα ττε ψονται τν υἱὸν το νθρπου ρχμενον ν νεφλ μετ δυνμεως κα δξης πολλς. ὡς παγς γρ πελεσεται π πντας τος καθημνους π πρσωπον πσης τς γς. Ἀγρυπνετε ον ν παντ καιρ δεμενοι να καταξιωθτε κφυγεν πντα τ μλλοντα γνεσθαι κα σταθναι μπροσθεν το υο το νθρπου.

ΕΡΜΗΝΕΙΑ
 
Εἶπεν ὁ Κύριος, «Προσέχετε νὰ μὴ πλανηθῆτε, διότι πολλοὶ θὰ ἔλθουν εἰς τὸ ὄνομά μου καὶ θὰ λέγουν, «Ἐγὼ εἶμαι» καὶ «Ὁ καιρὸς ἐπλησίασε». Μὴ τοὺς ἀκολουθήσετε. Καὶ ὅταν ἀκούσετε πολέμους καὶ ἀκαταστασίες, μὴ φοβηθῆτε. Πρέπει πρῶτα νὰ γίνουν αὐτά, ἀλλὰ δὲν ἀκολουθεῖ ἀμέσως τὸ τέλος». Θὰ γίνουν σημεῖα εἰς τὸν ἥλιον, εἰς τὴν σελήνην καὶ εἰς τὰ ἄστρα καὶ εἰς τὴν γῆν ἀγωνία τῶν ἐθνῶν ἀπὸ τὴν ἀμηχανίαν τους ἕνεκα τοῦ ἤχου καὶ τῆς ἀναταραχῆς τῆς θαλάσσης. Θὰ λυποθυμοῦν ἄνθρωποι ἀπὸ τὸν φόβον τους καὶ τὴν ἀναμονήν τῶν ἐπερχομένων εἰς τὸν κόσμον, διότι αἱ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν θὰ σαλευθοῦν. Καὶ τότε θὰ ἰδοῦν τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου νὰ ἔρχεται μέσα σὲ σύννεφο μὲ δύναμιν καὶ δόξαν πολλήν. διότι θὰ ἔλθῃ σὰν παγίδα σ’ ὅλους ποὺ κάθονται εἰς ὅλην τὴν γῆν. Ἀγρυπνεῖτε λοιπόν, προσευχόμενοι πάντοτε διὰ νὰ καταξιωθῆτε νὰ ἀποφύγετε ὅλα αὐτὰ ποὺ μέλλουν νὰ γίνουν καὶ νὰ σταθῆτε ἐμπρὸς εἰς τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου».

ΠΗΓΗ:   http://www.synaxarion.gr/cms/gr/content/kaini_diathiki.aspx

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου