Τετάρτη 22 Ιανουαρίου 2014

ΤΕΤΑΡΤΗ  22  ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ  2014

 ΑΝΑΓΝΩΣΜΑΤΑ
ΕΩΘΙΝΟΝ

ΕΥΑΓΓΕΛΙΚΟΝ  ΑΝΑΓΝΩΣΜΑ
 
ΚΕΙΜΕΝΟΝ

Εἶπεν ὁ Κύριος τοῖς ἑαυτοῦ μαθηταῖς· κοων μν μο κοει, κα θετν μς μ θετε· δ μ θετν θετε τν ποστελαντ με.πστρεψαν δ ο βδομκοντα μετ χαρς λγοντες· Κριε, κα τ δαιμνια ποτσσεται μν ν τ νματ σου. Επε δ ατος· θερουν τν σατανν ς στραπν κ το ορανο πεσντα.δο δδωμι μν τν ξουσαν το πατεν πνω φεων κα σκορπων κα π πσαν τν δναμιν το χθρο, κα οδν μς ο μ δικσ. Πλν ν τοτ μ χαρετε, τι τ πνεματα μν ποτσσεται· χαρετε δ τι τ νματα μν γρφη ν τος ορανος. ν ατ τ ρ γαλλισατο τ πνεματι ησος κα επεν· ξομολογομα σοι, πτερ, κριε το ορανο κα τς γς, τι πκρυψας τατα π σοφν κα συνετν, κα πεκλυψας ατ νηποις· να, πατρ, τι οτως γνετο εδοκα μπροσθν σου.


ΕΡΜΗΝΕΙΑ
Εἶπεν ὁ Κύριος εἰς τοὺς μαθητάς του· Ὅποιος σᾶς ἀκούει, ἀκούει ἐμέ, καὶ ὅποιος σᾶς ἀπορρίπτει, ἀπορρίπτει ἐμέ. Ἐκεῖνος δὲ ποὺ ἀπορρίπτει ἐμέ, ἀπορρίπτει ἐκεῖνον ποὺ μὲ ἔστειλε». Οἱ ἑβδομῆντα ἐπέστρεψαν μὲ χαρὰν καὶ εἶπαν, «Κύριε, ἀκόμη καὶ ταὰ διαμόνια μᾶς ὑποτάσσονται εἰς ταὸ ὄνομά σου». Αὐτὸς τοὺς εἶπε, «Ἔβλεπα τὸν Σατανᾶν νὰ πέφτῃ σὰν ἀστραπὴ ἀπὸ τὸν οὐρανόν· Σᾶς δίνω τὴν ἐξουσίαν νὰ πατᾶτε ἐπάνω σὲ φίδια καὶ σκορπιοὺς καὶ ἐπάνω σ’ ὅλην τὴν δύναμιν τοῦ ἐχθροῦ καὶ τίποτε δὲν θὰ σᾶς βλάψῃ. Καὶ ὅμως, μὴ χαίρετε διὰ τὸ ὅτι σᾶς ὑποτάσσονται τὰ πνεύματα, ἀλλὰ νὰ χαίρετε, διότι τὰ ὀνόματά σας εἶναι γραμμένα εἰς τοὺς οὐρανούς». Ἐκείνην τὴν ὥραν αἰσθάνθηκε ὁ Ἰησοῦς μέσα του ἀγαλλίασιν καὶ εἶπε, «Σὲ δοξάζω, Πατέρα, Κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, διότι ἔκρυψες αὐτὰ ἀπὸ σοφοὺς καὶ εὐφυεῖς καὶ τὰ ἐφανέρωσες σὲ νήπια.

ΑΠΟΣΤΟΛΙΚΟΝ  ΑΝΑΓΝΩΣΜΑ

ΤΟΥ  ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ  ΤΙΜΟΘΕΟΥ  

ΚΕΙΜΕΝΟΝ
Τέκνον Τιμόθεε, χριν χω τ Θε, λατρεω π προγνων ν καθαρ συνειδσει, ς διλειπτον χω τν περ σο μνεαν ν τας δεσεσ μου νυκτς κα μρας, ἐπιποθν σε δεν, μεμνημνος σου τν δακρων, να χαρς πληρωθ, ὑπμνησιν λαμβνων τς ν σο νυποκρτου πστεως, τις νκησε πρτον ν τ μμμ σου Λωδι κα τ μητρ σου Ενκ, ππεισμαι δ τι κα ν σο. Δι' ν αταν ναμιμνσκω σε ναζωπυρεν τ χρισμα το Θεο, στιν ν σο δι τς πιθσεως τν χειρν μου· ο γρ δωκεν μν Θες Πνεμα δειλας, λλ δυνμεως κα γπης κα σωφρονισμο. Μ ον παισχυνθς τ μαρτριον το Κυρου μν μηδ μ τν δσμιον ατο, λλ συγκακοπθησον τ εαγγελίῳ κατ δναμιν Θεο, το σσαντος μς κα καλσαντος κλσει γίᾳ, ο κατ τ ργα μν, λλ κατ' δαν πρθεσιν κα χριν, τν δοθεσαν μν ν Χριστ ησο πρ χρνων αωνων,

ΕΡΜΗΝΕΙΑ

Τέκνον Τιμόθεε, εὐχαριστῶ τὸν Θεόν, τὸν ὁποῖον λατρεύω, ὅπως οἱ πρόγονοί μου, μὲ καθαρὴν συνείδησιν, ὅταν ἀδιακόπως σὲ ἀναφέρω εἰς τὰς προσευχάς μου νύχτα καὶ ἡμέραν. Ἐπειδὴ θυμᾶμαι τὰ δάκρυά σου, ἐπιθυμῶ ζωηρῶς νὰ σὲ ἰδῶ, διὰ νὰ γεμίσω ἀπὸ χαράν. Θυμᾶμαι τὴν εἰλικρινῆ πίστιν σου, ἡ ὁποία κατῴκησε πρῶτα εἰς τὴν μάμμην σου Λωΐδα καὶ εἰς τὴν μητέρα σου Εὐνίκην, εἶμαι δὲ πεπεισμένος ὅτι κατοικεῖ καὶ σ’ ἐσέ. Διὰ τὸν λόγον αὐτόν, σοῦ ὑπενθυμίζω νὰ ἀναζωπυρῇς τὴν φλόγα τοῦ χαρίσματος τοῦ Θεοῦ, ποὺ εἶναι μέσα σου διὰ τῆς ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν μου, διότι ὁ Θεὸς δὲν μᾶς ἔδωσε πνεῦμα δειλίας, ἀλλὰ δυνάμεως καὶ ἀγάπης καὶ σωφρονισμοῦ. Νὰ μὴ ἐντραπῇς, λοιπόν, τὴν μαρτυρίαν ὑπὲρ τοῦ Κυρίου μας, οὔτε ἐμέ, τὸν φυλακισμένον του, ἀλλὰ κακοπάθησε καὶ σὺ διὰ τὸ εὐαγγέλιον μὲ τὴν δύναμιν τοῦ Θεοῦ, ὁ ὁποῖος μᾶς ἔσωσε καὶ μᾶς ἐκάλεσε μὲ κλῆσιν ἁγίαν, ὄχι ἐπὶ τῇ βάσει τῶν ἔργων μας, ἀλλὰ κατὰ τὴν δικήν του πρόθεσιν καὶ χάριν, ἡ ὁποία ἐδόθηκε σ’ ἐμᾶς πρὶν ἀπὸ ὅλους τοὺς αἰῶνας ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ,


ΕΥΑΓΓΕΛΙΚΟΝ  ΑΝΑΓΝΩΣΜΑ

ΠΑΡΑΛΕΙΦΘΕΝ

ΚΥΡΙΑΚΗΣ  Ι΄  ΕΒΔΟΜΑΔΟΣ  ΜΑΤΘΑΙΟΥ 


ΚΕΙΜΕΝΟΝ

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, νθρωπός τις προσῆλθε τῷ Ἰησοῦ, γονυπετν ατν κα λγων· Κριε, λησν μου τν υἱόν, τι σεληνιζεται κα κακς πσχει· πολλκις γρ ππτει ες τ πρ κα πολλκις ες τ δωρ. Κα προσνεγκα ατν τος μαθητας σου, κα οκ δυνθησαν ατν θεραπεσαι.ποκριθες δ ησος επεν· γενε πιστος κα διεστραμμνη! ως πτε σομαι μεθ᾿ μν; ως πτε νξομαι μν; φρετ μοι ατν δε. Κα πετμησεν ατ ησος, κα ξλθεν π᾿ ατο τ δαιμνιον κα θεραπεθη πας π τς ρας κενης. Ττε προσελθντες ο μαθητα τ ησο κατ᾿ δαν επον· διατ μες οκ δυνθημεν κβαλεν ατ; δ ησος επεν ατος· δι τν πισταν μν. μν γρ λγω μν, ἐὰν χητε πστιν ς κκκον σινπεως, ρετε τ ρει τοτ, μετβηθι ντεθεν κε, κα μεταβσεται, κα οδν δυνατσει μν. Τοτο δ τ γνος οκ κπορεεται ε μ ν προσευχ κα νηστείᾳ. Ἀναστρεφομνων δ ατν ες τν Γαλιλααν επεν ατος ησος· μλλει υἱὸς το νθρπου παραδδοσθαι ες χερας νθρπων κα ποκτενοσιν ατν, κα τ τρτ μρ γερθσεται. Κα λυπθησαν σφδρα.

ΕΡΜΗΝΕΙΑ

Ἐκεῖνον τὸν καιρόν, κάποιος ἄνθρωπος πλησίασε εἰς τὸν Ἰησοῦν γονατιστός καὶ τοῦ ἔλεγε, «Κύριε, ἐλέησε τὸ παιδί μου, διότι σεληνιάζεται καὶ ὑποφέρει πολύ. Πολλὲς φορὲς πέφτει στὴ φωτιὰ καὶ πολλὲς φορὲς στὸ νερό. Καὶ τὸν ἔφερα εἰς τοὺς μαθητάς σου ἀλλὰ δὲν μπόρεσαν νὰ τὸν θεραπεύσουν». Καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπε, «Ὦ γενεὰ ἄπιστη καὶ διεστραμμένη, ἕως πότε θὰ εἶμαι μαζί σας; Ἕως πότε θὰ σᾶς ἀνέχωμαι; Φέρετέ μου αὐτὸν ἐδῶ». Καὶ ἐπέπληξε αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἐβγῆκε ἀπὸ αὐτὸν τὸ δαιμόνιον καὶ ἐθεραπεύθηκε τὸ παιδὶ ἀπὸ τὴν ὥραν ἐκείνην. Τότε ἦλθαν οἱ μαθηταὶ εἰς τὸν Ἰησοῦν ἰδιαιτέρως καὶ τοῦ εἶπαν, «Γιατὶ ἐμεῖς δὲν μπορέσαμε νὰ τὸ βγάλωμε;». Ὁ δὲ Ἰησοῦς τοὺς εἶπε, «Ἐξ αἰτίας τῆς ἀπιστίας σας. Σᾶς βεβαιῶ, ἐὰν ἔχετε πίστιν σὰν τὸν σπόρο τοῦ σιναπιοῦ θὰ πῆτε εἰς τὸ βουνὸ αὐτό, «Μετατοπίσου ἀπὸ ἐδῶ ἐκεῖ», καὶ θὰ μετατοπισθῇ καὶ τίποτε δὲν θᾶ σᾶς εἶναι ἀδύνατον. Τοῦτο δὲ τὸ γεγονὸς δὲν βγαίναι παρὰ μόνο μὲ προσευχὴν καὶ νηστείαν». Ὅταν δὲ περιεφέροντο εἰς τὴν Γαλιλαίαν, τοὺς εἶπεν ὁ Ἰησοῦς, «Ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου μέλλει νὰ παραδοθῇ σὲ χέρια ἀνθρώπων. Καὶ θὰ τὸν φονεύσουν καὶ κατὰ τὴν τρίτην ἡμέραν θὰ αναστηθῇ». Καὶ ἐλυπήθηκαν πάρα πολύ.

 ΠΗΓΗ:   http://www.synaxarion.gr/cms/gr/content/kaini_diathiki.aspx

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου