Κυριακή 9 Φεβρουαρίου 2014

ΚΥΡΙΑΚΗ  9  ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ  2014

ΑΝΑΓΝΩΣΜΑΤΑ
ΕΩΘΙΝΟΝ

ΕΥΑΓΓΕΛΙΚΟΝ  ΑΝΑΓΝΩΣΜΑ

ΙΑ΄  ΕΩΘΙΝΟΝ 

ΚΕΙΜΕΝΟΝ

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἐφανέρωσεν ἑαυτὸν ὁ Ἰησοῦς τοῖς μαθηταῖς αὑτοῦ, ἐγερθεὶς ἐκ νεκρῶν· καὶ λγει τ Σμωνι Πτρ· Σμων ων, γαπς με πλεον τοτων; Λγει ατ· να, Κριε, σ οδας τι φιλ σε. Λγει ατ· βσκε τ ρνα μου. Λγει ατ πλιν δετερον· Σμων ων, γαπς με; Λγει ατ· να, Κριε, σ οδας τι φιλ σε. Λγει ατ· πομαινε τ πρβατ μου. Λγει ατ τ τρτον· Σμων ων, φιλες με; λυπθη Πτρος τι επεν ατ τ τρτον, φιλες με, κα επεν ατ· Κριε, σ πντα οδας, σ γινσκεις τι φιλ σε. Λγει ατ ησος· βσκε τ πρβατ μου.μν μν λγω σοι, τε ς νετερος, ζννυες σεαυτν κα περιεπτεις που θελες· ταν δ γηρσς, κτενες τς χερς σου, κα λλος σε ζσει, κα οσει που ο θλεις. Τοτο δ επε σημανων ποίῳ θαντ δοξσει τν Θεν. Κα τοτο επν λγει ατ· κολοθει μοι. Ἐπιστραφες δ Πτρος βλπει τν μαθητν ν γπα ησος κολουθοντα, ς κα νπεσεν ν τ δεπν π τ στθος ατο κα επε· Κριε, τς στιν παραδιδος σε; Τοτον δν Πτρος λγει τ ησο· Κριε, οτος δ τ; Λγει ατ ησος· ἐὰν ατν θλω μνειν ως ρχομαι, τ πρς σ; Σ κολοθει μοι.ξλθεν ον λγος οτος ες τος δελφος τι μαθητς κενος οκ ποθνσκει· κα οκ επεν ατ ησος τι οκ ποθνσκει, λλ' ἐὰν ατν θλω μνειν ως ρχομαι, τ πρς σ; Οτς στιν μαθητς μαρτυρν περ τοτων κα γρψας τατα, κα οδαμεν τι ληθς στιν μαρτυρα ατο. στι δ κα λλα πολλ σα ποησεν ησος, τινα ἐὰν γρφηται καθ' ν, οδ ατν ομαι τν κσμον χωρσαι τ γραφμενα βιβλα. μν.

ΕΡΜΗΝΕΙΑ

Κατ΄ἐκεῖνον τὸν καιρόν, ἐφανερώθη ὁ Ἰησοῦς εἰς τοὺς μαθητάς του, ἀφοῦ εἶχε ἀναστῆ ἐκ νεκρῶν· καὶ λέγει εἰς τὸν Σίμωνα Πέτρον, «Σίμων τοῦ Ἰωνᾶ, μὲ ἀγαπᾶς περισσότερον ἀπ’ αὐτούς;». Ἐκεῖνος τοῦ ἀπαντᾶ, «Ναί, Κύριε, σὺ ξέρεις ὅτι σὲ ἀγαπῶ». «Βόσκε τὰ ἀρνιά μου». Πάλιν διὰ δευτέραν φορὰν τοῦ λέγει, «Σίμων τοῦ Ἰωνᾶ, μὲ ἀγαπᾶς;». Αὐτὸς τοῦ ἀπαντᾶ, «Ναί, Κύριε, σὺ ξέρεις ὅτι σὲ ἀγαπῶ». Ὁ Ἰησοῦς τοῦ λέγει, «Ποίμανε τὰ πρόβατά μου». Διὰ τρίτην φορὰν τοῦ λέγει, «Σίμων τοῦ Ἰωνᾶ, μὲ ἀγαπᾶς;». Ἐλυπήθηκε ὁ Πέτρος, διότι τὸν ἐρώτησε διὰ τρίτην φοράν, «Μὲ ἀγαπᾶς;» καὶ τοῦ εἶπε, «Κύριε, σὺ τὰ ξέρεις ὅλα, ξέρεις ὅτι σὲ ἀγαπῶ». Λέγει εἰς αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς, «Βόσκε τὰ πρόβατά μου. Ἀλήθεια, ἀλήθεια σοῦ λέγω, ὅταν ἦσο νεώτερος, ἔζωνες τὸν ἑαυτόν σου καὶ περπατοῦσες ὅπου ἤθελες. Ὅταν ὅμως γεράσῃς, θὰ ἁπλώσῃς τὰ χέρια σου καὶ ἄλλος θὰ σὲ ζώσῃ καὶ θὰ σὲ φέρῃ ἐκεῖ ὅπου δὲν θέλεις». Αὐτὸ τοῦ εἶπε διὰ νὰ δηλώσῃ μὲ ποιόν θάνατον ὁ Πέτρος θὰ δοξάσῃ τὸν Θεόν. Καὶ ὕστερα τοῦ λέγει, «Ἀκολούθει με». Ὁ Πέτρος ἔστρεψε πρὸς τὰ πίσω καὶ βλέπει τὸν μαθητὴν ποὺ ἀγαποῦσε ὁ Ἰησοῦς νὰ ἀκολουθῇ· ἦτο ἐκεῖνος ποὺ κατὰ τὸ δεῖπνον ἔπεσε εἰς τὸ στῆθος του καὶ ἐρώτησε, «Κύριε, ποιός εἶναι ἐκεῖνος ποὺ θὰ σὲ παραδώσῃ;». Ὅταν ὁ Πέτρος τὸν εἶδε, εἶπε εἰς τὸν Ἰησοῦν, «Κύριε, εἰς αὐτὸν τί θὰ συμβῇ;». Ὁ Ἰησοῦς τοῦ λέγει, «Ἐὰν θέλω νὰ μείνῃ αὐτὸς ἕως ὅτου ἔλθω, τί σὲ ἐνδιαφέρει; Σὺ ἀκολούθει με». Διαδόθηκε λοιπὸν ἡ φήμη εἰς τοὺς ἀδελφοὺς ὅτι ὁ μαθητὴς ἐκεῖνος δὲν θὰ πέθαινε. Ἀλλ’ ὁ Ἰησοῦς δὲν τοῦ εἶπε ὅτι δὲν θὰ πέθαινε ἀλλά, «Ἐὰν θέλω νὰ μείνῃ αὐτὸς ἕως ὅτου ἔλθω, τί σ’ ἐνδιαφέρει;». Αὐτὸς εἶναι ὁ μαθητὴς ποὺ μαρτυρεῖ γι’ αὐτὰ καὶ τὰ ἔγραψε καὶ ξέρομεν ὅτι ἡ μαρτυρία του εἶναι ἀληθινή. Ὑπάρχουν καὶ πολλὰ ἄλλα ποὺ ἔκανε ὁ Ἰησοῦς, τὰ ὁποῖα, ἐὰν γραφοῦν καθένα, νομίζω ὅτι οὔτε αὐτὸς ὁ κόσμος δὲν θὰ χωροῦσε τὰ βιβλία ποὺ θὰ ἐγράφοντο. Ἀμήν.

ΑΠΟΣΤΟΛΙΚΟΝ  ΑΝΑΓΝΩΣΜΑ

ΚΥΡΙΑΚΗΣ  ΛΓ΄  ΕΒΔΟΜΑΔΟΣ

ΤΟΥ  ΤΕΛΩΝΟΥ  ΚΑΙ  ΤΟΥ  ΦΑΡΙΣΑΙΟΥ  

ΚΕΙΜΕΝΟΝ
Τέκνον Τιμόθεε, παρηκολοθηκς μου τ διδασκαλίᾳ, τ γωγ, τ προθσει, τ πστει, τ μακροθυμίᾳ, τ γπ, τ πομον, τος διωγμος, τος παθμασιν, οἷά μοι γνοντο ν ντιοχείᾳ, ν κονίῳ, ν Λστροις, οους διωγμος πνεγκα! Κα κ πντων με ρρσατο Κριος. Κα πντες δ ο θλοντες εσεβς ζν ν Χριστ ησο διωχθσονται· πονηρο δ νθρωποι κα γητες προκψουσιν π τ χερον, πλανντες κα πλανμενοι. Σ δ μνε ν ος μαθες κα πιστθης, εδς παρ τνος μαθες, κα τι π βρφους τ ερ γρμματα οδας, τ δυνμεν σε σοφσαι ες σωτηραν δι πστεως τς ν Χριστ ησο.

ΕΡΜΗΝΕΙΑ

Τέκνον Τιμόθεε, παρακολούθησες τὴν διδασκαλίαν μου, τὸν τρόπον τῆς ζωῆς, τὴν πρόθεσιν, τὴν πίστιν, τὴν μακροθυμίαν, τὴν ἀγάπην, τὴν ὑπομονήν, τοὺς διωγμούς, τὰ παθήματα, τὰ ὁποῖα μοῦ συνέβησαν εἰς τὴν Ἀντιόχειαν, εἰς τὸ Ἰκόνιον, εἰς τὰ Λύστρα. Πόσους διωγμοὺς ὑπέφερα καὶ ἀπὸ ὅλα μὲ ἔσωσεν ὁ Κύριος. Καὶ ὅλοι ὅσοι θέλουν νὰ ζήσουν εὐσεβῶς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ θὰ διωχθοῦν. Πονηροὶ ὅμως ἄνθρωποι καὶ ἀπατεῶνες θὰ προκόψουν εἰς τὸ χειρότερον πλανῶντες καὶ πλανώμενοι. Σὺ ὅμως, μένε εἰς ἐκεῖνα ποὺ ἔμαθες καὶ διὰ τὰ ὁποῖα ἀπέκτησες βεβαιότητα, διότι ξέρεις ἀπὸ ποιὸν τὰ ἔμαθες, καὶ διότι ἀπὸ τῆς βρεφικῆς ἡλικίας ξέρεις τὰ ἱερὰ γράμματα, τὰ ὁποῖα ἔχουν τὴν δύναμιν νὰ σὲ ὁδηγήσουν εἰς τὴν σοφίαν πρὸς σωτηρίαν διὰ τῆς πίστεως τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.

ΕΥΑΓΓΕΛΙΚΟΝ  ΑΝΑΓΝΩΣΜΑ

ΚΥΡΙΑΚΗΣ  ΙΣΤ΄  ΛΟΥΚΑ

ΤΟΥ  ΤΕΛΩΝΟΥ  ΚΑΙ  ΤΟΥ  ΦΑΡΙΣΑΙΟΥ 

ΚΕΙΜΕΝΟΝ
Εἶπεν ὁ Κύριος τὴν παραβολὴν ταύτην· νθρωποι δο νβησαν ες τ ερν προσεξασθαι, ες Φαρισαος κα τερος τελνης. Ὁ Φαρισαος σταθες πρς αυτν τατα προσηχετο· Θες, εχαριστ σοι τι οκ εμ σπερ ο λοιπο τν νθρπων, ρπαγες, δικοι, μοιχο, κα ς οτος τελνης· νηστεω δς το σαββτου, ποδεκατ πντα σα κτμαι. Κα τελνης μακρθεν στς οκ θελεν οδ τος φθαλμος ες τν ορανν πραι, λλ᾿ τυπτεν ες τ στθος ατο λγων· Θες, λσθητ μοι τ μαρτωλ. Λγω μν, κατβη οτος δεδικαιωμνος ες τν οκον ατο γρ κενος· τι πς ψν αυτν ταπεινωθσεται, δ ταπεινν αυτν ψωθσεται.

ΕΡΜΗΝΕΙΑ

Εἶπεν ὁ Κύριος αὐτὴν τὴν παραβολήν· «Δύο ἄνθρωποι ἀνέβηκαν εἰς τὸν ναόν, διὰ νὰ προσευχηθοῦν, ὁ ἕνας ἦτο Φαρισαῖος καὶ ὁ ἄλλος τελώνης. Ὁ Φαρισαῖος ἐστάθηκε καὶ ἔκανε τὴν ἑξῆς προσευχὴν ἐν σχέσει πρὸς τὸν ἑαυτόν του: «Θεέ, σ’ εὐχαριστῶ, διότι δὲν εἶμαι ὅπως οἱ ἄλλοι ἄνθρωποι, ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοὶ ἢ ὅπως αὐτὸς ἐδῶ ὁ τελώνης. Νηστεύω δυὸ φορὲς τὴν ἑβδομάδα, δίνω τὸ δέκατον ἀπὸ ὅλα, ὄσα ἀποκτῶ». Ὁ τελώνης ὅμως ἐστεκότανε μακρυὰ καὶ δὲν ἤθελε οὔτε τὰ μάτια του νὰ σηκώσῃ εἰς τὸν οὐρανὸν ἀλλ’ ἐκτυποῦσε τὸ στῆθός του καὶ ἔλεγε, «Θεέ, ἐλέησέ με τὸν ἁμαρτωλόν». Σᾶς λέγω, ὅτι αὐτὸς κατέβηκε εἰς τὸ σπίτι του δικαιωμένος ἀπὸ τὸν Θεὸν παρὰ ὁ ἄλλος. Διότι ὅποιος ὑψώνει τὸν ἑαυτόν του θὰ ταπεινωθῇ, καὶ ἐκεῖνος ποὺ ταπεινώνει τὸν ἑαυτόν του θὰ ὑψωθῇ.


ΠΗΓΗ:   http://www.synaxarion.gr/cms/gr/content/kaini_diathiki.aspx

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου