Σάββατο 15 Μαρτίου 2014

ΣΑΒΒΑΤΟΝ  15  ΜΑΡΤΙΟΥ  2014

ΑΝΑΓΝΩΣΜΑΤΑ
ΑΠΟΣΤΟΛΙΚΟΝ  ΑΝΑΓΝΩΣΜΑ

ΤΗΣ  ΗΜΕΡΑΣ 

ΣΑΒΒΑΤΟΥ  ΤΗΣ  Β'  ΕΒΔΟΜΑΔΟΣ  

ΤΩΝ  ΝΗΣΤΕΙΩΝ
ΚΕΙΜΕΝΟΝ

Ἀδελφοί, βλπετε, μ ποτε σται ν τινι μν καρδα πονηρ πιστας ν τ ποστναι π Θεο ζντος. λλ παρακαλετε αυτος καθ' κστην μραν χρις ο τ σμερον καλεται, να μ σκληρυνθ ξ μν τις πτ τς μαρτας· μτοχοι γρ γεγναμεν το Χριστο, ἐάνπερ τν ρχν τς ποστσεως μχρι τλους βεβααν κατσχωμεν,ν τ λγεσθαι· σμερον ἐὰν τς φωνς ατο κοσητε, μ σκληρνητε τς καρδας μν ς ν τ παραπικρασμ. τνες γρ κοσαντες παρεπκραναν; λλ' ο πντες ο ξελθντες ξ Αγπτου δι Μωϋσως;

ΕΡΜΗΝΕΙΑ
Προσέχετε, ἀδελφοί, μὴ τυχὸν ὑπάρχῃ σὲ κανένα ἀπὸ σᾶς μία κακή, ἄπιστη καρδιά, ὥστε νὰ ἀποστατήσετε ἀπὸ τὸν ζωντανὸν Θεόν. Ἀλλὰ κάθε ἡμέραν νὰ ἐνθαρρύνῃ ὁ ἕνας τὸν ἄλλον, ἐφ’ ὅσον ἰσχύει τὸ Σήμερα διὰ νὰ μὴ σκληρυνθῇ κανεὶς ἀπὸ σᾶς ἀπὸ τὴν ἀπατηλὴν ἁμαρτίαν, διότι συμμετοχὴν εἰς τὸν Χριστὸν ἔχομεν ἐὰν πραγματικὰ διατηρήσωμεν τὴν ἀρχικὴν ἐμπιστοσύνην μας σταθερὴν μέχρι τέλους. Ὅταν λέγῃ, Σήμερα, ἐὰν ἀκούσετε τὴν φωνήν του, νὰ μὴ σκληρύνετε τὶς καρδιές σας ὅπως κατὰ τὴν ἀνταρσίαν, ποιούς ἐννοεῖ ὅτι ἦσαν ἐκεῖνοι, ποὺ ἄκουσαν καὶ ὅμως ἐστασίασαν; Δὲν ἦσαν ὅλοι ἐκεῖνοι, ποὺ ἐβγῆκαν ἀπὸ τὴν Αἴγυπτον διὰ τοῦ Μωϋσέως;

ΕΥΑΓΓΕΛΙΚΟΝ  ΑΝΑΓΝΩΣΜΑ

ΤΗΣ  ΗΜΕΡΑΣ

ΣΑΒΒΑΤΟΥ  ΤΗΣ  Β'  ΕΒΔΟΜΑΔΟΣ  


ΚΕΙΜΕΝΟΝ
Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, πλθεν ὁ Ἰησοῦς ες ρημον τπον, κκε προσηχετο. Κα κατεδωξαν ατν Σμων κα ο μετ᾿ ατο, κα ερντες ατν λγουσιν ατ τι πντες σε ζητοσι. Κα λγει ατος· γωμεν ες τς χομνας κωμοπλεις, να κα κε κηρξω· ες τοτο γρ ξελλυθα. Κα ν κηρσσων ν τας συναγωγας ατν ες λην τν Γαλιλααν κα τ δαιμνια κβλλων. Κα ρχεται πρς ατν λεπρς παρακαλν ατν κα γονυπετν ατν κα λγων ατ τι ἐὰν θλς, δνασα με καθαρσαι. δ ησος σπλαγχνισθες, κτενας τν χερα ψατο ατο κα λγει ατ· θλω, καθαρσθητι. Κα επντος ατο εθως πλθεν π᾿ ατο λπρα, κα καθαρσθη. Κα μβριμησμενος ατ εθως ξβαλεν ατν κα λγει ατ·ρα μηδεν μηδν επς, λλ᾿ παγε σεαυτν δεξον τ ερε κα προσνεγκε περ το καθαρισμο σου προσταξε Μωυσς ες μαρτριον ατος.

ΕΡΜΗΝΕΙΑ
Κατ' ἐκεῖνον τὸν καιρόν, ἐβγῆκε ἔξω ὁ Ἰησοῦς καὶ ἐπῆγε εἰς ἕνα ἀπόμερον τόπον καὶ ἐκεῖ προσευχότανε. Καὶ ἔτρεξαν κατόπιν του ὁ Σίμων καὶ οἱ σύντροφοί του, καὶ ὅταν τὸν εὑρῆκαν, τοῦ εἶπαν, «Ὅλοι σὲ ζητοῦν». Καὶ αὐτὸς τοὺς λέγει, «Ἄς πᾶμε εἰς τὰ γειτονικὰ χωριά, διὰ νὰ κηρύξω καὶ ἐκεῖ· γι’ αὐτὸ ἐβγῆκα». Καὶ ἦλθε καὶ ἐκήρυττε εἰς τὰς συναγωγάς των εἰς ὅλην τὴν Γαλιλαίαν καὶ ἔβγαζε τὰ δαιμόνια. Καὶ ἔρχεται εἰς αὐτὸν ἕνας λεπρὸς, ὁ ὅποῖος τὸν παρακαλοῦσε καὶ, γονατιστός, τοῦ ἔλεγε, «Ἐὰν θέλῃς, μπορεῖς νὰ μὲ καθαρίσῃς». Ὁ Ἰησοῦς τὸν σπλαγχνίσθηκε καὶ ἅπλωσε τὸ χέρι του, τὸν ἄγγιξε καὶ τοῦ λέγει, «Θέλω, καθαρίσου». Καὶ ἀμέσως τὸν ἄφησε ἡ λέπρα καὶ ἐκαθαρίσθηκε. Καὶ ἀφοῦ τοῦ ἐμίλησε εἰς τόνον αὐστηρόν, ἀμέσως τὸν ὡδήγησε ἔξω, καὶ τοῦ λέγει, «Κύτταξε νὰ μὴ πῇς τίποτε σὲ κανένα. Ἀλλὰ πήγαινε δεῖξε τὸν ἑαυτόν σου εἰς τὸν ἱερέα καὶ πρόσφερε διὰ τὸν καθαρισμόν σου ἐκεῖνα ποὺ ὥρισε ὁ Μωϋσῆς, διὰ νὰ τοὺς δείξῃς τὴν ὑπακοήν σου».


 ΠΗΓΗ:   http://www.synaxarion.gr/cms/gr/content/kaini_diathiki.aspx

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου